Glad Midsommar!
Godis!
Min mamma skickade ett par paket härom veckan och ett av dem innehöll massor av godis! Jag åt upp två av de tre Läkerol-askarna inom en vecka och vi åt också upp en sommar-Polly inom ett par dagar och igår åt vi (mest jag) upp den stora lösgodis-påsen. Jag är lite ledsen att det är över, men vi njöt av varenda godisbit.
Vi har fortfarande kvar en Läkerol och är det en eller två påsar med Polly? Jag har gömt dem så att vi inte skulle äta upp dem direkt. Problemet är bara att jag är ganska bra på att gömma saker så jag hoppas att vi hittar dem när suget blir för stort. En gång i England gömde jag lite godis och jag hittade påsen 4 månader senare. Ok jag hade inte letat efter påsen konstant i 4 månader, men ändå. Jag blev väldigt glad när jag äntligen hittade den och jag är säker på att min lycka kommer att vara lika stor denna gång.
Tack mamma, du är underbar!
Ah just det, bara för att klargöra att vi inte är kompletta tjockisar och besatta av svenskt godis, mamma hade faktiskt skickat med lite kläder och skor i paketen, det var inte bara godis, ärligt!
My mom sent us a couple of packages the other week and one of them contained lots and lots of sweets! I finished two of the 3 Läkerols within a week and we also finished one Summer Polly within a couple of days and yesterday we (mostly me) finished the big bag of pick and mix. I’m sad that it’s gone, but we enjoyed every single piece of sweet. We still have one Läkerol and is it one or two bags of Polly? I have hid them so we would eat them as well straight away. Problem is that I’m quite good at hiding stuff so I do hope we’ll find them when the cravings get too bad. Once in England I hid some sweets and I found the bag 4 months later. Ok I hadn’t been looking for 4 months straight but still. I was very happy when I finally did find it and I’m sure my happiness will be the same this time.
Thank you mom, you are wonderful!!
Oh yeah, just to make it clear that we are not complete fatties, my mom had actually sent some clothes and shoes as well in the packages, it wasn’t just sweets, honestly!
Our new home
Som ni vet har vi flyttat in i vårt nya hem. Vi firade detta med att äta middag vid ett köksbord och vi tittade på TV, och till frukost åt jag rostat bröd! Är inte livet underbart?! :)
Jag lovade att jag skulle visa er några bilder på det nya stället så här kommer dom:
As you know we have moved in to our new place. We celebrated this by having dinner at a kitchen table and we watched TV and we've had toast for breakfast! It's the little things in life that makes the biggest difference :)
I promised I’d show you some pics of the new place so here they come:
[Our new home]
[The big livingroom] [again the livingroom and a TV] [the bathroom]
I know I forgot to take a picture of our room which was stupid, but it was messy when we were unpacking and then I forgot so I'll do it another day.
Grattis!!
Congratulations to Jocke and Linda who yesterday became proud parents to little Vanessa! Congratulations to you both and we can't wait to see her!
De stolta foraldrarna!
Happy birthday your majesty
The funny thing is that today is not the Queen's real birthday, her real birthday is in April, but since the weather is usally quite crappy in April she gets another birthday, in June, when it is summer and the sun will shine.
However, here in Australia it's winter, but again that won't stop them.
Another funny thing is that the Queen's official birthday is on a different date each year, I mean you can't have it on a Saturday or Sunday because you're off work then anyway so that would be a waste, so instead they decided that we will be celebrating her on the second Monday in June . IF you don't live in Western Australia of course. Then you would celebrate the Queen's birthday either in September or October. Are you still with me?
Well anyway, bottom line is that we are off today so why question it?
Church
So we took the tram to Toorak (which is the posh part of town).
It was a very nice church and it had a café with cinnamon rolls and coffee and stuff. Then there was a library with Scandinavian books and a small shop! The selection was better than IKEA so you can imagine how good it was! There was blueberry soup, rosehip soup, bearnaise sauce, Läkerol (but only licorice flavors), chocolate, jam, sauerkraut (why?), gingerbread, marzipan, Turkish pepper, etc., etc.. So lots of Swedish stuff. So I bought some blueberry soup and Andrew wanted Marsan-cream (Swedish vanilla custard mix), he is a bit weird :)
We're going back for Midsummer it will be typical Midsummer stuff like bingind reefs, a maypole, singing and dancing, herring buffet, hot dogs and more. It will be so fun, even if it is winter here.
Bags
Som ni kanske kommer ihåg så fick vi inte den bästa starten på vår resa. Vårt flyg från Stockholm till London var försenat och vi fick springa som aldrig förr för atthinna med vårt flyg till Bangkok. Som tur var hann vi med flyget, men tyvärr gjorde inte våra väskor det. Det tog 2 extra dagar för våra väskor att ta sig till oss i Thailand och när vi fick väskorna så var min trasig! Handtaget var trasigt och höll på att ramla av, två små "piggar" på undersidan saknades, vilket innebar att min resväska inte längre kunde stå upp och några saker på sidan saknades, jag är inte säker på vad dessa saker gjorde eller varför dom var där, men jag vet att dom var där när jag klev på flyget och nu var de borta.
Vi kontaktade vårt försäkringsbolag och de gav oss ersättning, utan att bråka, vilket jag var mycket glad over.
Men min resväska var ju fortfarande trasig. Så när vi kom till Melbourne gick jag upp till Qantas Service Desk och berättade vad som hade hänt. Jag visste ju inte om det var Qantas eller British Airways fel eftersom vi flög med båda och jag visste ju inte på vilken flight väskan gick sönder, men han var väldigt trevlig och hjälpsam och gav mig ett brev. De bad om ursäkt och skulle ersätta mig, så allt jag behövde göra var att ta min resväska till en butik i stan och de skulle fixa deneller ge mig en ny. Så det gjorde jag. Jag tog min väska och gick till butiken och förväntade att dom skulle fixa min kära Polongo väska. Men han tog en snabb titt på det och när jag berättade för honom vad som var fel så fick jag direkt välja en ny väska.
Jag var lite chockad, jag trodde de bara skulle fixa min väska. Och vad var mer chockerande var att Andrew hade rätt, han försökte förklara för mig att jag skulle få en ny väska men jag trodde honom inte, men nu hade han rätt!
Så 5 min senare lämnade jag butiken med en ny väska värd $ 200. Det roliga är att Polongo resväskan faktiskt tillhör min mamma, jag tror att hon köpte den i Thailand för typ 200 Baht eller nåt och hon föreslog att jag skulle slänga skiten (som hon så fint uttryckte sig) och bara köpa en ny billig väska i Thailand, men det gjorde jag ju uppenbarligen inte, så här har du mamma, en helt ny väska till dig! Du får den nästa år ;)
As you might remember we didn’t have the best possible start to our trip back in March. Our flight from Stockholm to London was delayed and we had to run like never before to make our connection flight in London, luckily we just made it but sadly our bags did not. It took 2 extra days for our bags to make their way back to us in Thailand and when we did get the bags mine was broken! I had a suitcase and the handle was broken and falling off, two little “pegs” were missing from the bottom which meant that my suitcase could no longer stand up and some things were missing off the side of the bag, I’m not sure what those things were for but they were there when I got on the flight and now they were gone.
We contacted our insurance company and they reimbursed us, I was very happy about that, I didn’t have to fight with them either!
However, my suitcase was still broken. So when we got to Melbourne I went up to the Qantas service desk and told the guy what had happened. I obviously couldn’t be sure if it was Qantas fault or British Airways since we flew with both and I didn’t know on which flight the bag got broken, but he was very nice and helpful and gave me a letter. They apologised and would reimburse me, so all I needed to do was to take my suitcase to a shop in town and they would fix it or give me a new one. So I did, I went it to the shop expecting them to fix my dear Polongo bag, he had one quick look at it and I told him what was wrong and immediately I got to pick out a new bag. I was a bit shocked, I thought they would just fix my bag. And what was more shocking was the fact that Andrew was right, he tried to tell me that I would get a new bag but I didn’t believe him, but here we go, he was right!
So 5 min later I left the shop with a new bag worth $200. The funny thing is that the suitcase actually belongs to my mom and I think she bought it in Thailand for like 200 Baht or something and she suggested I should just buy a new cheap bag in Thailand but obviously I didn’t, so here you go mom, a brand new suitcase for you! You’ll get it next year ;)
Moving day! again
I helgen flyttar vi! Det ska bli såå kul! Det nya stället har en brödrost och en mikrovågsugn och TV! Men de inte har bara en vanlig toasitsen, inget frottetäcke! Hurska våra rumpor överleva? :)
Vi kommer att dela med en australiensisk / asiatisk tjej och ett colombianskt par, vi har inte träffat paret ännu, men Jaime var jätte trevlig och pratsam, detkommer att vara trevligt att prata med någon annan än varandra för en gångs skull och det ska bli kul att titta på TV.
Det roliga är att vi bara ska flytta runt hörnet! Så det kommer fortfarande vara samma avstånd till och från våra arbetsplatser, gym, affärer, spårvagnar etc. Plus vi kommer inte att behöva flytta våra grejer så långt. Vi kommer inte att ha en trädgård, men vi spenderade inte så mycket tid i trädgården ändå, det är ju fullt av spindelväv! Vi kommer inte att ha en pool men det är ju vinter så vi använder den ändå inte. Men vi kommer att ha en balkong från vårt rum, så vi kommer att kunna sitta ute med ett glas vin och titta på folk som gårförbi eller vad man nu gör på balkonger.
Jag kommer att ladda upp bilder av vårt nya hem när vi har flyttat.
This weekend we are moving! We can’t wait! It will be great! The new place has a toaster and a microwave oven and TVs! However they don’t have toilet seat covers! How will our butts survive? :)
We will be sharing with an Australian/Asian girl and a Columbian couple, we haven’t met the couple yet but Jaime was really nice and chatty, it will be nice to talk to someone else than each other for a change and it will be nice to watch TV.
Nice thing is that we’re only moving around the corner! So it will still be the same distance to and from our workplaces, the gym, shops, trams etc. Plus we won’t have to carry our stuff too far. We won’t have a garden, but we don’t spend much time in the garden anyway, it’s full of spiders web! We won’t have a swimming pool but it’s winter so we didn’t use it anyway. We will however have a balcony from our room, so we could sit out there with a nice glass of wine and watch people go by or whatever you do on balconies.
I will upload pics of our new place when we’ve moved.
Brunch
Brunch
På lördag morgon gick jag till gymmet för att boxas lite, väldigt ambitiöst av mig jag vet. Andrew tänkte följa med mig och träna lite själv, men han stannade i sängen istället. Men han tog sig ur sängen och mötte mig när jag var klar och vi gick och käkade brunch på ett litet ställe Kate visade oss för ett par veckor sedan. Det är ganska svårt att hitta om jag ska vara ärlig. Det ligger på en bakgata och har egentligen ingen skylt eller nåt så om du inte vet att den finns där kommer du förmodligen inte hitta det.
Hur som helst, vi visste att det var där och därför hittade vi det :) Jag hade Fattiga riddare med en rabarber och bärkompott och nån citronsås sak och varm choklad. Det var jättegott och Andrew, som är typisk Brit, hade en baconmacka och te :)
Bra start på helgen!
On Saturday morning I went to the gym to do some boxing, very ambitious of me I know. Andrew was gonna come with me to the gym and work out but he stayed in bed instead. He did however meet me after I’d finish in the gym and we went to brunch at this nice little place Kate showed us a couple of weeks ago. It’s quite hard to find to be honest. It’s located on a backstreet and doesn’t really have a sign or anything so if you don’t know it’s there you will probably not find it.
Anyway, we knew it was there and therefore we found it :) I had French toast with a rhubarb and berry compote and some lemon sauce thing and hot chocolate. It was really nice and Andrew, being the typical Brit, had a bacon sandwich and tea :)
Good start to the weekend!
"Football" and possums
I fredags åkte vi för att titta på vår första AFL match, det är “australiensiska regler fotboll”. Men låt dig inte luras här, jag vet att det heter fotboll men det är det inte. Det är som en blandning mellan rugby och basket. Jag vet att det låter som en konstig blandning, men det är sant. Hur som helst, Kate var snäll nog att ta oss till vår första match, tillsammans med sina bröder, vänner och flickvänner. Vi gick till MCG (Melbourne Cricket Ground) som är skitstort.
Vi var i medlemsområdet (medlemmar i MCG) och Kates bror blev stoppad för att han inte bar en topp med krage! Hur konstigt är inte det? Men som tur var lyckades han komma in tillslut.
Kate och dom hejade på Essendon som spelade mot Melbourne. Jag hejade i hemlighet på Melbourne, dom var the underdogs och ska jag vara ärlig så har jag ju inte ens varit i Essendon (som också ligger i Melbourne, de flesta lag i den här ligan är faktiskt från Melbourne) och jag bor ju i Melbourne så jag tyckte att det skulle vara "mitt" lag.
Vi hade jättekul! Andrew och pojkarna spenderade iof mer tid i baren än på läktarna men jag och Kate såg hela matchen, jag ställde frågor och Kate försökte besvara dem.
Och gissa vad .... "Mitt" lag vann! Det var jättekul! Jag kände mig så glad trots att jag bara hade varit en "fan" i 2 timmar.
Jag vågade inte visa min lycka för mycket, eftersom de andra inte var lika glada som jag :)
Sedan gick vi till en bar för att "dränka våra sorger". Andrew och jag var ju inte så ledsna och efter ett par drinkar gick vi hem. Vi beslutade oss för att gå och vi tog en genväg genom den botaniska trädgården. Vi såg en massa pungråttor! Dom är som en blandning av stora råttor och ekorrar. Jag tog ett par bilder.
Sen när vi nästan hade kommit ur trädgården så snubblade Andrew och båda vände oss om för att se vad han hade snubblat på och gissa vad det var, en till pungråtta! Men den här var stendöd. Den var stor som satan och vi undrade hur i hela friden han kunde ha missat den.
Först tyckte jag att det var lite hemskt men sen när jag tänkte efter så va det faktiskt hysteriskt roligt, haha Jag skrattar varje gang jag tänker på det.
The MCG (Melbourne Cricket Ground)
We won!!
On Friday we went to watch our first AFL game, that’s Australian Rules Football. Don’t be fooled here, I know it’s called football but it’s not. It’s like a mix between rugby and basketball. I know, a weird mix isn’t it, but it’s true. Anyway, Kate was nice enough to bring us to our first game, along with her brothers, friends and girlfriends. We went to the MCG which is massive.
We were in the members area (members of the MCG) and I think it was Kate’s brother who got stopped cause he wasn’t wearing a top with a collar! How weird is that? Luckily he managed to get in eventually.
Kate and her people were cheering for Essendon who were playing Melbourne. I was secretly cheering for Melbourne, they were the underdogs and lets face it I haven’t even been to Essendon (which is also in Melbourne, most teams in this league are actually from Melbourne) and I live in Melbourne so I think it would be “my” team.
It was a great evening! Andrew and the boys actually spend more time in the bar than on the stands but me and Kate watched the whole game, me asking questions and Kate answering them.
And guess what.... “my” team won!! It was great! I felt so happy even though I’d only been a “fan” for 2 hours.
I didn’t dare to show my happiness though since the others weren’t as happy as me :)
Then we went to a bar to “drown our sorrows”. Andrew and I weren’t that sad and after a couple of drinks we went home. We decided to walk, we took a shortcut through the botanical gardens. We saw a lot of possums! They are quite big you know. I took a couple of pics.
Then, we were almost out of the park and Andrew tripped, almost fell on his face. We both turned around to see what he tripped on and guess what it was, another possum! However this one was not alive. It was big though and we were both wondering how the hell he managed to trip on this poor thing. I thought it was a bit horrible at first but then when I thought about it I realised how funny it was. I laugh every time I think about it :)
Du gamla du fria...
Idag är det den svenska nationaldagen. I Sverige är det en helgdag, men av förklarliga skäl inte här i Australien. Jag ville ändå fira denna speciella dag och jag tänkte göra det genom att klä mig ”svenskt”, typ en gul topp och blåscarf eller nåt. Mennär jag packade häromdagen tänkte jag inte på detta och jag packade alla gula toppar jag har (det är iof bara 2 toppar). Inte en stor sak, hör jag er säga, varför packar jag inte bara upp en gul topp, nja det är inte så enkelt. När jag packade så packade jag det i ett vakuum påse och ska jag vara ärlig så orkade jag inte packa upp vakuum påsen igen bara för en gul topp. Så jag var tvungen att vara lite kreativ och detta är vad jag kom på. Det är ganska subtil men ändå gör susen. Tror jag.
Så grattis på svenska nationaldagen till er alla (eller vad man nu säger).
Today it's the Swedish National Day. In Sweden it's a bank holiday and everyone is off sothey can celebrate. For obvious reasons we are not off work today here in Australia but I still wanted to celebrate this special occasion. I thought I'd wear Swedish colours, maybe a yellow top and a blue scarf, I thought it would be more classy and subtle than a Sweden football top. However, I was packing the other day and didn't think about this special occasion coming up so I packed all my yellow tops (there are only 2 yellow tops). Not a big deal I hear you say, why don't I just unpack a yellow top and wear it? Well it's not that simple I'm afraid. You see I packed them in a vacuum bag and to be completely honest I can't be bothered to unpack and re-vacuum that bag. So I had to be a bit creative and this is what I came up with. It's very subtle but I think it does the trick, don't you?
Happy Swedish National Day to you all!